“Und so das Herz erleichtert merkt behende,
Daß es noch lebt und schlägt und möchte schlagen,
Zum reinsten Dank der überreichen Spende
Sich selbst erwidernd willig darzutragen.
Da fühlte sich – o daß es ewig bliebe! –
Das Doppelglück der Töne wie der Liebe.”
Johann Wolfgang von Goethe
And so your heart is comforted and knows
it is alive, and beating, and will beat
in gratitude for a gift so undeserved,
eager to give itself up, to make return.
Now you feel—if only it would last!—
the double joy of music and of love.
(Translation by Richard Howard)